文学作品改编——“原著党”和“影视党”谁更胜一筹?
“这完完全全就是两个版本”
“算是还原了大部分的情节”
“简直是魔改”
“可以说是超越了”
在一部文学作品的原著被翻拍成影视剧后,就会出现诸如此类的评论。有人会认为,翻拍影视所呈现的画面和自己所想差距并不大,整体感官、感受还可以,也有的人会觉得槽点满满,原著永远无法被超越,甚至对影视党口诛笔伐。
比如,最近,《三体》的预告片一出来,就引来不少影迷和小说读者的关注,“抱有期待”和“不看好”两类观点并存。有关“原著党和影视党谁更高级”的争论似乎从未停止。
为什么会站原著党
原著中,情节及各种场景是通过文字呈现,而文字可以让读者拥有自己的想象空间,每个人的想象不一样,对文字作品的解读也不尽相同。因此,原著党所认为的最好的电影画面是自己心中所想、所架构出的模样。
一旦原著被翻拍成影视后所具有的视觉感受与他们心中所想的有出入,他们就会不买账。
影视党也可以很高级
影视剧将宏伟的场面、人物造型、风格以及高质量的音效完美结合,给观众带来震撼人心的视觉盛宴。除了一些具有视觉冲击的画面和音效,影片中,演员的一些神态动作、细腻表演同样也让人回味无穷。
影片《花样年华》,王家卫以独特的电影语言和叙述方式创造了一个惆怅温婉却又怀旧低沉的氛围,带来了一段凄婉的爱情故事。影片《肖申克的救赎》将内心永远燃着希望火焰、渴望自由的人物形象安迪带给了观众。这些影片无论是在画面,节奏,还是主题等方面都很难不被称赞。你能说它不高级吗?
能
说它不高级吗?

当然也不否认一些毁原著的存在,在演员,服道化,情节,主题等多方面让人看后除了摇头吐槽外,几乎没有可以称赞的地方。
例如,在一些作品的情节中,出现刻意模仿、生搬硬套的现象,只会引起观众反感,拉低人们对影视的期待。
如何做合格的原著党
原著党如果能真正对原著作品认真品读,有自己独到的见解固然很好。不随大流,不乱抨击,不做键盘侠,做一个理性的读者。
文字固然有文字的魅力,而影视作品也更直观,在视频和音频上,弥补了文字所不能带来的美感。术业有专攻,小说和影视本就是两个不同的文学类别,在观看品读时自然不能共用一个标准。
互相尊重,抱有理性才是最优解。
无论是哪一持方——更喜欢原著或更欣赏影视作品,都应该相互尊重,理性对待。
相比无休无止的比较原著党和影视党,判定哪一方更高级,促进文字和影视的包容发展,应该更有价值吧。

互/动/话/题
#你属于原著党还是影视党#
END
编辑|熊灿
封面|成凯伦
图片来源|堆糖 遥望
审核|陈嘉璐 高亚萍









