首页 >文化中国 >正文

埃德蒙·雅贝斯《问题之书》:不属于任何类型却包罗万象

作者:蒋肖斌 来源:中国青年报客户端2021年06月24日

中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 蒋肖斌)近日,广西师范大学出版社·纯粹读书会在北京举办新书分享会,探讨法国后现代主义大师埃德蒙·雅贝斯“不属于任何类型却包罗万象”的《问题之书》《相似之书》。

《问题之书》是跨文本创作的一次尝试,既非小说,也非诗歌,既非文论,又非戏剧,但又是所有这些形式的混合体。打通小说、诗歌、对话与文学、哲学、思想创作的复合文本。《相似之书》则分为三卷,分别是“相似之书”“暗示·荒漠”和“不可磨灭·不能察觉”,书中充满了雅贝斯式的哲学的思考。

《问题之书》译者、翻译家刘楠祺表示,埃德蒙·雅贝斯在中文世界之所以不为人熟知,是因为他的文字中有很多神秘哲学的成分,不容易理解。

雅贝斯是出生在埃及的犹太人,自幼生活在一个富有的讲法语的大家庭。1956年苏伊士运河战争后,雅贝斯被迫离开埃及,流亡到法国。自此,雅贝斯开始重读犹太经典,并断断续续进行创作。1967年,他成为蒙特利尔世界博览会上展示其作品的四位法语作家之一(另三位是萨特、加缪和列维-斯特劳斯);1987年获法国国家诗歌大奖。


著名作家、翻译家余中先表示,自己读完雅贝斯作品最大的感受是,这位作家及其作品都很难归类。雅贝斯作品中有大量的名词,例如书写、命名、言说等,还有其他概念性的词汇,例如荒漠、流亡、沉默、遗忘、逃逸、缺席等,在翻译的时候也存在着多种翻译方式,这种写作方式很容易引发读者对于雅贝斯的身份以及他与世界之间关系的思考。

目前,埃德蒙·雅贝斯作品系列已经全部翻译完成,除《问题之书》《相似之书》以外,还有《界限之书》《腋下夹着一本袖珍书的异乡人》《我构筑我的家园》《边缘之书》等作品,将由广西师范大学出版社·纯粹陆续推出。

【责任编辑:郭韶明】

像胡杨一样守望南疆|中国吸引力•蓝焰力量

中国青年报客户端2021-06-09 14:20:35

石竟男:兴趣是不会说谎的 | 悦读有YOUNG

中国青年报客户端2021-06-08 13:39:27

《空巢》:带着伤口,讲述老为何物

新民晚报2021-06-07 10:07:50

古籍怎么救?

光明日报微信公众号2021-06-06 10:46:21

2021年过半,网络电影交出了怎样的成绩单?

中国青年报客户端2021-06-05 22:54:46

跟着美食作家,去世界各地逛吃

澎湃新闻2021-06-07 10:07:37

赵粤:怀揣责任之心,让我们勇敢前行 | 悦读有YOUNG

中国青年报客户端2021-06-01 12:55:41