我国首部明盲文对照中华经典读本在南京发布
中国青年报客户端南京6月8日电(实习生 蒋为 中青报•中青网记者 李润文)6月8日上午,南京特殊教育师范学院和中国盲文出版社共同主办的《中华经典读本(大字·盲文版)》发布仪式暨“十四五”国家通用盲文建设研讨会在南京举行。
多位特殊教育教授、专家、学者出席仪式,出版社相关负责人、南京特教师范学院领导和编写组成员、学校师生代表参加了活动。
《读本》是教育部、国家语委组织实施的中华经典诵读工程项目建设内容之一,是国内第一套集国家通用盲文翻译和明盲文左右对照排版为一体、可供明盲人员共读的文学欣赏读本。
《读本》由南京特殊教育师范学院中国盲文手语推广服务中心受教育部语言文字应用管理司委托编写,近日由中国盲文出版社正式出版,并被捐赠给向全国多所盲校。
《读本》编写遵循相适性、规范性、拓展性和独特性等原则。从经典诵读文化育人出发,考虑视障人士身心发展特点,依据国家语言文字规范,从盲文数字印制技术的排版、印制材料、质量标准、装订等方面探索创新,并由著名播音艺术家葛兰录制朗读音频,满足盲人阅读多样化和个性化需求。
“中华经典诵读工程,残疾人一个也不能少”。《读本》旨在拉近中华经典与残障人士之间的距离,为保障残障群体平等享用社会资源,传承优秀传统文化、弘扬中华民族精神提供一个特殊的展示平台。
新书发布仪式后,与会专家以“‘十四五’国家通用盲文建设”为主题展开研讨。专家们分别就国家通用盲文研究方向、盲文分词连写规范、盲文阅读效率、盲文信息化与无障碍研究、盲文读物印刷技术等问题进行充分交流和研讨。
编写组表示,《读本》还将开展二至四期读本的编制与出版工作,与之相关的古诗文盲文翻译研究工作也将同步深入进行。编写组将进一步深刻领会习近平总书记关于文化建设系列讲话精神和开展中华经典诵读活动的重大意义,解决盲人阅读服务“最后一公里”难题,不断使读本更加适合残障人士文化生活和精神成长的需要, 缩小我国与发达国家盲人公共文化服务领域的差距。