为拍《给阿嬷的情书》,蓝鸿春研读几千封“侨批”
作者:任冠青 来源:中国青年报客户端2026年05月19日
中国青年报客户端南宁5月19日电(中青报·中青网记者 任冠青)“我们集结了极具情怀与实力的幕后团队,走遍潮汕侨村与曼谷唐人街,查阅‘侨批’档案,走访华侨后裔,最终整理出一本几万字的《暹罗生活指南》。”在今天举行的2026年中国网络文明大会上,《给阿嬷的情书》总制作人罗展宏分享了这部热门影片背后的创作故事。
罗展宏介绍,“侨批”是家书与汇款合一的载体,是海外游子与故土连接的生命线。这部电影以“侨批”为核心线索,打捞起千万名潮汕先辈侨胞的集体记忆。电影编剧、导演蓝鸿春深耕潮汕题材多年,这次创作时,为了还原真实场景,他研读了几千封“侨批”,创作了电影中那些充满诗意浪漫的“侨批”字句。影片中,95%台词采用地道的潮汕方言,融入拜月娘、功夫茶、腌制橄榄菜等原汁原味的民俗化场景。在《暹罗生活指南》中,大到曼谷当年的街区布景布局,小到暹罗的服饰花纹、日常用语、生活习俗,都有着详细的调查和描述,力求让一个旧时光的南洋在故事中得以精确浮现。
“有人说,它是‘这个春天最治愈的电影’。这也正是我们希望传递的:真正能跨越地域、语言和文化的,往往是最朴素的亲情、乡愁和信义。”罗展宏表示,在网络文明交流互鉴的背景下,电影主创希望通过这部影片,让更多观众看见华人跨越山海、心系故土的情感连接,看见中华文化在海外迁徙、扎根与延续中的生命力。
【责任编辑:王聪聪 原春琳】









