意大利市长怒斥闲逛市民视频完整版来了

发布时间:2020-03-26 17:30 来源:中国青年报客户端

近日,意大利瓜尔多塔迪诺市市长普雷休蒂在脸书上发布的斥责市民闲逛的视频火了。视频中,普雷休蒂发出了“灵魂之问”:“天天出门遛狗,你们的狗都得了前列腺炎吗?”

今天,《青年参考》为你带来了这个视频的完整版。感受一下这位市长的心塞吧。

Buongiorno, buogiorno e purtroppo vorrei dirvi che siamo vigilanto, siamo vigilanto perché purtroppo andiamo morto in Italia più di 400 di morto al giorno, l’esercito è iniziato arrivare in molte regioni e in molte città.

早上好,早上好。非常遗憾,我想告诉大家,我们必须保持警惕。很不幸,每天在意大利死亡的新冠肺炎患者都超过400人,我们的军队已经前往许多地区和城市帮助抗击疫情。

Tanti medici tanti lavoratori nella città sta lavorando, vero e proprio è un bollettino di guerra perché ‘siamo in guerra’ purtroppo, e allora mi rivolgo a voi, ma dove cazzo andate a fare la fila alle Poste per fare le ricariche, per fare prelievi degli sportelli; dove andate con questi cani che c’hanno la prostata infiammata. Dovete STARE A CASA!

在这座城市里,很多医生、很多工作人员仍在奋战。我现在发布的其实是一则“战时公告”,因为很不幸,“我们身处战争之中!”我就想问问你们,你们每天都去哪儿啊?去邮局排队取钱,然后再去银行排队存钱?你们到底想去哪儿啊!天天出门遛狗,你们的狗都得了前列腺炎吗?你们都给我老实呆在家里!

Non avete capito veramente muore più di 400 persona al giorno stanno morendo, morendo, e allora ancora insistete a fare i furbi trovando escamotage per uscire di casa? Io non vi capisco, veramente, siete degli irresponsabili, questo è un appello che faccio purtroppo a una minoranza, ma non devo idealizzare, perché ad oggi abbiamo una sola cura, per combattere questa guerra, quello di STATE A CASA e allora basta con questi comportamenti, sta mattina sono stato informato da postini e operatori sanitari nel mercato di un continuo via di persone in giro .

你们难道还不明白么,每天真的都有超过400人因为新冠病毒死亡,他们正在死亡,正在死亡!而你们还坚持耍小聪明,寻找各种出门晃悠的“窍门”?我真的不理解你们。我真的不知道你们脑袋里在想什么。你们的行为极其不负责任。很遗憾,这就是我对部分人的呼吁:摒弃侥幸的幻想,因为我们目前只有一种方法能够打赢这场战争,那就是在家呆着!我从早上开始就接到了无数电话,来自邮局、超市、医院等各个机构的投诉电话,投诉仍然有许多人在外闲逛。每天的投诉电话都比前一天多。你们这样做是不对的!

Siete delle teste di cazzo se non l’avete ancora capito! Veramente così, fatela finita, volete far ammalare tutti? Siete degli irresponsabili e degli cretini, e degli emeriti cretini.

如果你现在还搞不明白,那真是脑子进水了,如果真这样下去就完蛋了!赶紧停止这种愚蠢的行为,你们是要让所有人都生病吗?你们一点社会责任感都没有。你们就是傻瓜,无可救药的傻瓜!

Lo mi auguro che il Governo faccia queste restrizioni,perché queste abbiamo bisogno.Abbiate rispetto di chi lavora e dei voluntari. Dobbiamo essere tutti responsabili e restare a RESTARE A CASA! RESTATE A CASA! RESTATE A CASA!

我希望国家能出台更加强硬的限制措施,因为我们现在需要那样的限制。我是认真的,我再重复一遍,请你们端正态度,尊重我们所有人的工作,尊重我们所有的志愿者。让我们都负起责来,呆在家里。回家吧!回家吧!

Fatelo voi, fatelo noi, facciamelo tutti noi e voi, perché rischiamo davvero che quelle immagnini che vediamo del Nord Italia presto le dovremo vedere qui. STATE A CASA!

你也这样照着做,我也这样照着做,我们所有人都得这样做,因为我们确实身处巨大的风险之中。我们看到的意大利北部的惨痛疫情,可能很快就会在我们这里上演。快回家吧!

---------------我是一道假装美观的分隔线-----------------

瓜尔多塔迪诺市市长并不是第一个气到爆炸的意大利市长。此前,在疫情日益严峻的西西里岛戴利亚市,有市民趁着周末出城吃烧烤、搞派对。市长菲利波·班切里火冒三丈,在脸书上传了一则咆哮视频。

Moltissimi di voi hanno fatto dei cartelloni scrivendo andrà tutto bene,moltissimi lo scrive su facebook nei mesaggi, ma io vorrei capire come andrà tutto bene?

很多人在做海报,上面写着“一切都会变好”;很多人在脸书上留言,为抗击疫情打气。但我想知道,怎么才会变好?

Come andrà tutto bene se continuiamo ogni giorno ad uscire per fare la spesa,quando la spesa si dovrebbe fare una volta ogni dieci giorni.

如果我们仍旧每天出门采购,怎么变好?采购应该每十天去一次。

Come andrà tutto bene se ogni giorno che tantissime persone escono per andare a comprare le sigarette al posto di prendersi auto che hanno il vizio del fumo, va bene non entro in merito ne prendono parecchie se li mettono a casa,non invece escono per andare a prendere le sigarette ogni giorno.

如果每天还有很多人出门买烟,怎么变好?如果你爱吸烟——这不归我管——但你一次多买点不行么!不要每天都出门买烟。

Come andrà tutto bene se la gente va e viene dal benzinaio, ma questa benzina cosa serve se dovete rimanere a casa.

如果人们排队去加油站加油,怎么变好?现在你们都需要待在家里,你加油有什么用?

Come andrà tutto bene se tantissime persone chiedono di avere fatto i capelli a casa, il party il parrucchiere a domicilio ma stia capelli a cosa servono, questi capelli fatti in questo momento a cosa servono.

如果很多人找发型师去做头发,怎么变好?有人在家举办派对还叫造型师上门服务。你都在家呆着了还捯饬发型干什么?你捯饬的那些发型在这时候有什么用处?

Me lo fate capire come andrà tutto bene se tantissime persone mi chiamano per andare a fare la corsetta,perché sono stressati.

你们得让我知道怎么才能变好。如果一堆人出门跑步,声称他们有压力需要排解,怎么变好?

Ma ragazzio io sto corrondo da 20 anni, tra alti e bassi corrondo 20 anni e a Delia quelli che corriamo, siamo massimo una ventina, ora tutti i podisti sono diventati a Delia tutti che vogliono correre, ma dove andate a correre se l’ultima volta che metteva il turbo di costa è stata quando avete fatto la corsa campestre scuole elementare, ma dove andate a correre.

但是伙计们,我跑步已经坚持20年了,在代利亚坚持跑步的人最多二十几个。现在所有代利亚人都成了想要跑步的运动员了?你跑什么跑啊!如果你上次跑步还是参加小学跑步比赛的时候,你跑什么跑啊?

Detto oggi di domenica, tantissime persone in campagna aroste le carni,a fare barbecue, ma stiano scherzando, ma stiano giocando con la pelle nostra di tutta la cittadinanza.

就说今天,周日,很多人去田野里烤肉,去吃BBQ。你们在开玩笑吗?你是在拿我们所有市民的生命开玩笑。

Facevono delle feste in un condominio, ci sono andato io solo oggi di domenica e siamo sindaco sono tutti quel condominio ma il contagio li è e stare a casa significa stare solo con la famiglia, non è con i vicini di casa.

还有在公寓里开派对的,也就在今天,我还亲自去劝他们。他们说“我们没得病,我们所有人都是这栋楼的邻居”,但是传染就是这么发生的!在家呆着的意思,是让你和你的家人在家里不要出门,不是让你和邻居们搞派对。

Dopo voglio vedere che compie in tre reti tutto stipo avvicinato c’è a Delia, tutti sti per rapporti avvicinato ci sono a Delia, gente per fare il cartellone, il Carta ‘andrà tutto bene’ a casa 20 persone per far la cartellone perché il carta deve essere bello, e che amiamo cugini parenti per fa un cartellone, quello è contagio.

我倒是想知道,我们这里的邻里关系什么时候变得这么亲密了!大家邻里关系都这么好了?有人说自己在家里做牌子,上面写着“一切都会变好”。20个人聚在家里,就为了做一个牌子!他们说要做一个漂亮的牌子,所以叫上亲戚们一起来做。传染就是这么发生的!

---------------我是一道假装美观的分隔线-----------------

另据新华社消息,意大利新冠肺炎确诊人数和病亡人数持续攀升。意大利总理孔特24日说,内阁已通过一项新法令,对违反政府“封城”令者处以400欧元至3000欧元罚款。新法令还授权各大区主席必要时在本区实施更严格的管控措施。孔特说,“封城”措施将实施到4月3日。根据目前实施的“封城”令,除外出购买食物、去药店、遛狗、上下班(仅限于医疗、食品等关键行业)外,不允许居民离家,也不允许跨城镇旅行。

整理 屠钰秾

编辑 蔡梦吟

新闻
思想者
共青团
视频